Terverifikasi Administratif dan Faktual oleh Dewan Pers

Timnas Indonesia Diterpa 2 Insiden Tak Terduga Saat Konferensi Pers Lawan Vietnam

By Dwi Aryo Prihadi - Senin, 7 Juni 2021 | 11:29 WIB
Pelatih Timnas Indonesia Shin Tae-yong marah besar saat tampil dalam konferensi pers pra-pertandingan kontra Vietnam di Dubai, UEA, karena diremehkan. (PSSI.ORG)

"Tuan (Park Hang-seo) tercinta dianggap seorang pahlawan di Korea, saya juga melatih tim Korea di Piala Dunia 2018 dan mengalahkan Jerman," ucap Shin Tae-yong.

Shin Tae-yong menjawab pertanyaan dengan bahasa Korea, sehingga PSSI harus mengirim seorang penerjemah bahasa Inggris.

Akan tetapi, Shin Tae-yong tak puas dengan kinerja dari penerjemah saat menerjemahkan perkataannya.

Ia marah ketika penerjemah secara sewenang-wenang mempersingkat jawabannya pada konferensi pers tersebut.

Baca Juga: 3 Hal Genting yang Wajib Dihindari Versus Timnas Indonesia jika Vietnam Ingin Selamat

Pelatih Shin Tae-yong mengerti bahasa Inggris, sehingga ia tentu tahu apa yang dikatakan si penerjemah.

Setelah menyadari jawabannya tidak disampaikan secara utuh, Shin Tae-yong pun dengan segera menegur si penerjemah.

"Anda harus menerjemahkan secara memadai, sehingga orang-orang di sini tidak akan salah paham," kata Shin dikutip SuperBall.id dari The Thao.

"Anda terus memotong di sana-sini? Saya tahu bahasa Inggris, terjemahkan dengan benar," tegas Shin dengan gusar.

Egy Diusir